ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ПРОЕКТА
Гл. асс. Антоанета Джельова
- Паисиада – системно-синергетичен подход към „История славянобългарска" и нейните преписи и преправки. // Сб. Матеріали ІІІ Міжнародного науково-методичного семиінару з болгарської мови, літератури, культури та історії (15 – 16 травня 2014 р). Збірник тез. Бердянск, БДПУ, 2014, с. 158 – 164.
Гл. асс. д-р Атанаска Тошева
- Структурно-функционален статус на славянобългарския език на "История славянобългарска" (към типологията на хибридните варианти на църковнославянския език). // Проглас. Издание на Филологическия факултет при Великотърновския университет. Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий", Велико Търново, бр. 2, 2013 (г. ХХІІ), с. 146 – 162.
- Функциональный статус гибридных вариантов церковнославянского языка во второй половине XVIII – первой четверти XIX вв. (на материале первых историографий болгарского Возрождения) // Русистика 2013. Сборник материалов международной научной конференции "Русистика XXI века: традиции и перспективы", 11 – 12 октября 2013 г., г. Шумен. Издателство: Химера, 2013, с. 320 – 331, ISSN 1313-9800.
- Структурно-функционален статус на славянобългарския език („История во кратце о болгарском народе славенском" на йеросхимонах Спиридон). // Доклад, изнесен на международна конференция „Езици на паметта в литературния текст" в СУ „Св. Климент Охридски" на 26 - 27 април 2013 г. (под печат).
- Преписите от кръга на Рилската преправка (1825) на "История славянобългарска" – проекция на книжовноезиковите процеси през първата половина на ХІХ век. // Сб. Матеріали ІІІ Міжнародного науково-методичного семиінару з болгарської мови, літератури, культури та історії (15 – 16 травня 2014 р). Збірник тез. Бердянск, БДПУ, 2014, с. 170 – 173.
Докт. Галина Димитрова
- Визуална възстановка на домашното микропространство в "Преживяното" (т. І) от Тодор Влайков. // Проглас. Издание на Филологическия факултет при Великотърновския университет. Университетско издателство "Св. св. Кирил и Методий". Велико Търново, бр. 2, 2013 (г. ХХІІ), с. 63 – 89.
Гл. асс. Мариана Куршумова
- Геровият препис на "История славянобългарска", или за знаците на историчността и осъществения езиков континуитет // Научни трудове на ПУ, Филология, том 51, бр. 1, сб. А. Пловдив, 2013, с. 49 – 68.
- Наблюдения върху лексикално-семантичните различия в Геровия препис на "История славянобългарска". // Сб. Матеріали ІІІ Міжнародного науково-методичного семиінару з болгарської мови, літератури, культури та історії (15 – 16 травня 2014 р). Збірник тез. Бердянск, БДПУ, 2014. с. 168 – 170.
- Поп-Йоановият препис на "История славянобългарска" като част от текстовото семейство на Рилската преправка (Лексикално-семантични съпоставки). // Електронно списание LiterNet, 17.08.2014, № 8 (177). Електронен адрес: http://liternet.bg/publish30/mariana-kurshumova/pop-joanov-prepis.htm
- Писменият идиом на монах Харитон в неговите преработки на Паисиевата "История" (лексикално-семантични съпоставки). // Доклад, представен на XXI-те "Епископ-Константинови Четения". Шумен, 21 - 22 май 2014 (под печат).
- Преписът на "История славянобългарска" от Найден Геров и неговото родословие (лексикално-семантични съпоставки). Доклад, представен на Втория национален колоквиум "По следите на българската книга: Описи. Находки. Библиология". Нарозна библиотека "Иван Вазов", Провдив, 30 октомври 2014 (под печат).
Доц. д-р Мила Кръстева
- Големият възрожденски разказ „Царството Паисиада и хората-разкази (Културноидентификационни модели в преписите, преправките и приписките на Паисиевата "История славянобългарска", ръкописвани през ХVIII век). // Сб. Славистика (І). В чест на ХV международен славистичен конгрес в Минск, 2013. Пловдивски университет. Филологически факултет. УИ „Паисий Хилендарски", с. 243 ‒ 256.
- Сравнение на структурните и съдържателните особености на преправките на „История славянобългарска", съставени от монаха таксидиот Харитон Рилски в Змеево (1831) и в Чирпан (1831). // Сб. Славянскиe языки и литературы в синхронии и диахронии. Материалы Международной научной конференции, 26 ‒ 28 ноября, Москва, 2013, с. 193 ‒ 195.
- Предуведомление. Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". // Вестник „Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. 8 (433), 12 ноември 2013 (г. ХХXI), с. 5.Електронен адрес: https://uni-plovdiv.bg/
- (Не)видимите следи от литературноисторическия паспорт на автографа на Паисий Хилендарски. Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекция № 2. // Вестник "Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. 9 – 10 (434 – 435), 19 декември 2013 (г. ХХXI), с. 14 – 16. Елетронен адрес: https://uni-plovdiv.bg/
- "История славянобългарска": текст и контекст. Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекция № 3. // Вестник "Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. 1 – 2 (436 – 437), 8 февруари 2014 (г. ХХXII), с. 8 – 10. Електронен адрес: https://uni-plovdiv.bg/
- (Авто)биографичната памет на/за йеромонах Паисий Хилендарски. Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекция № 4. // Вестник "Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. 3 – 4 (438 – 439), 8 април 2014 (г. ХХXII), с. 6 – 7. Електронен адрес: https://uni-plovdiv.bg/
- Първи Софрониев препис на "История славянобългарска". Или за тайнството на възрожденската ръкописна книга и вълшебствата в занаята на преписвача. Публична лектория "Паисий Хилендарски, „История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекция № 5. / Вестник "Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. 5 (440), 21 май 2014 (г. ХХXII), с. 4 – 5. Електронен адрес: https://uni-plovdiv.bg
- Втори Софрониев препис (Котел, 1781) ‒ посланията на едно възрожденско "живелище". // Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекция № 6. / Вестник „Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. 6 (441), 4 юли 2014 (г. ХХXII), с. 6 ‒ 7.
Електронен адрес: https://uni-plovdiv.bg/ - Рилската преправка на "История славянобългарска" (Рилски манастир, 1825). Към теорията и историята на първата възрожденска ръкописна преправка. // Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекия № 7. / Вестник „Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. ... (...), .... 2014 (г. ХХXII, с.
- Йеромонах х. Харитон Рилец и възрожденските му преправки на "История славянобългарска".// Публична лектория "Паисий Хилендарски, "История славянобългарска", нейните преписи, преправки и приписки ‒ предай нататък!". Лекия № 8. / Вестник „Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. ... (...), .... 2014 (г. ХХXII, с.
- Йеромонах х. Харитон Рилец и възрожденските му преправки на "История славянобългарска". Лекция № 8. // Вестник „Пловдивски университет". Издание за образование, наука и култура. Пловдив, бр. ... (...), .... 2014 (г. ХХXII, с.
- Поп-Йоанова преправка на "История славянобългарска": академични (хипо)тези. // Сб. Матеріали ІІІ Міжнародного науково-методичного семиінару з болгарської мови, літератури, культури та історії (15 – 16 травня 2014 р). Збірник тез. Бердянск, БДПУ, 2014, с. 164 – 167.
- Родословът на Първа Харитонова преправка на "История славянобългарска" (Змеево, 1831). // Санкт-Петербургский государственный университет. Филологический факультет. XIX Державинские чтения. Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики. Материалы XLIII Международной филологической конференции. Санкт-Петербург, 11 - 15 март 2014, с.39 - 46.
- Първа Харитонова преправка на "История славянобългарска" (Змеево, 1831). Йеромонах х. Харитон Рилец. // Първа Харитонова преправка на "История славянобългарска" (Змеево, 1831). Пловдив, изд. "Жанет 45" (под печат).
Асс. д-р Роберто Адинолфи
- „Царството на славяните" на Мавро Орбини, руският превод на Сава Владиславич и изследванията по въпроса в българската наука. // Сп. Проглас, 2015, № 1 (под печат).
Гл. асс. д-р Фани Бойкова
- "История славянобългарска" в образователния контекст. // Сб. Славянскиe языки и литературы в синхронии и диахронии. Материалы Международной научной конференции, 26 ‒ 28 ноября, Москва, 2013, с. 45 – 46.
- Пътешествието на "История славянобългарска" в и отвъд, преди и след Училището. // Санкт-Петербургский государственный университет. Филологический факультет. XIX Державинские чтения. Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики. Материалы XLIII Международной филологической конференции. Санкт-Петербург, 11 - 15 март 2014, с. 6 - 10.